Girl with Cat

Catalog No. 281

Pottery or stoneware, relief, 2.0L, pewter lid.

�Mit deinem Murrchen spiel nur zu, du ahnungsloser Engel du,
es kommt, bist du erst Gattin einst, die Zeit, wo du ob Katern weinst.�

(Just continue playing with your little cat, you innocent angel you,
there will come a time, once you are married, when you will weep because of tomcats.
�Das Bier hat Schultern gro� & stark, wirft Sorg u. Plag u. allen Quark mit Saus u. Braus zum Haus Hinaus.�
(Beer has shoulders large and strong, throws cares and troubles and all else out of the house with great fanfare.)
�Ist das Bier in der Kann�, ist die Weisheit in dem Mann.�
(Is the beer in the jug, is the wisdom in the Man.)
�Wer dieses Lied nicht singen kann der fang es nur zu pfeifen an.�
(He who cannot sing this song should just start whistling.)

Central image and first text string are taken from an illustration by Kaspar K�gler (1838-1923), part of an 1890 mural that once graced the Wiesbaden Ratskeller, but was sadly destroyed in World War II. To appreciate the meaning of that text, it must be understood that the tomcat (Kater) is both a German symbol and idiomatic expression for a hangover. Portions of the remaining graphics and text are also taken from the Wiesbaden Ratskeller.

See also Nos. 313.

Price Ranges
Full-color: $100-$150
Ltd-color: $90-$125

MG 281
MG 281

Go to Listing


Copyright © 2002-2024 Beer Stein Library � All rights reserved.